Wiosenne idiomy cz.2
18 marca, 2024
W dzisiejszym poście kontynuujemy naszą eksplorację idiomów wiosennych (pomimo śniegu za oknem…)
1. In the spring of life – Odnosi się do młodości lub wczesnego etapu życia, gdy ktoś jest w pełni sił i energii.
She was full of energy and enthusiasm, enjoying every moment in the spring of her life.
2. Spring fever – Okres podczas wiosny, kiedy ludzie często odczuwają wzmożoną energię i entuzjazm.
With the arrival of spring fever, everyone wants to spend more time outdoors and enjoy the warmer weather.
3. Spring chickens – Określenie używane do opisania młodych ludzi lub zwierząt.
They may not be spring chickens anymore, but they still have plenty of vitality and zest for life.
4. Blossom out – Rozkwitać; rozwijać się na sposób, który sprawia, że ktoś lub coś staje się bardziej atrakcyjny lub spełnia swoje potencjalne możliwości.
After years of hard work, her talent finally began to blossom out, and she became a well-known artist.
5. Hope springs eternal – znacza to, że nawet w najtrudniejszych sytuacjach ludzie nadal będą mieć nadzieję na lepsze czasy.
Despite the setbacks, hope springs eternal, and we continue to believe that things will improve.
Take care! ☘️