British or American English?

Strona główna Blog British or American English?
Data publikacji

27 maja, 2024

British or American English?

Język angielski, choć globalnie uniwersalny, ma wiele regionalnych odmian. Dwie najbardziej rozpoznawalne to brytyjski angielski (British English, BrE) i amerykański (American English, AmE). Poniżej przedstawiamy niektóre z kluczowych różnic w słownictwie między tymi dwiema odmianami języka, przy których nawet nie jeden native musi się porządnie zastanowić;)

Codzienne przedmioty

– CIASTKO: Brytyjski: „biscuit” | Amerykański: „cookie”

– BAGAŻNIK: Brytyjski: „boot” | Amerykański: „trunk”

– WINDA: Brytyjski: „lift” | Amerykański: „elevator”

Ubrania

Brytyjski: „trousers” | Amerykański: „pants”
– Brytyjczycy noszą „trousers”, natomiast Amerykanie mówią na nie „pants”. Co ciekawe, w brytyjskim angielskim „pants” oznacza bieliznę.

SWETER: Brytyjski: „jumper” | Amerykański: „sweater”

Transport

Brytyjski: „underground” lub „tube” | Amerykański: „subway”
– W Londynie można jeździć „underground” lub „tube”, podczas gdy w Nowym Jorku używa się „subway”.

CIĘŻARÓWKA: Brytyjski: „lorry” | Amerykański: „truck”

Szkoła i edukacja

SZKOŁA PODSTAWOWA – Brytyjski: „primary school” | Amerykański: „elementary school”

WAKACJE / PRZERWA OD NAUKI: Brytyjski: „holiday” | Amerykański: „vacation”

Inne różnice

PALIWO – Brytyjski: „petrol” | Amerykański: „gas”

PIELUCHY – Brytyjski: „nappy” | Amerykański: „diaper”

 

Warto pamiętać, że obie wersje są poprawne:)

Take care! ☀️